Cours de langue anglaise des affaires

Ce cours prépare les étudiants à opérer dans les domaines commercial, financier et juridique. Il s’adresse à des personnes qui étudient ces domaines et qui travaillent ou ont l’objectif de travailler dans des organismes internationaux. Il ne s’agit pas d’un cours de théorie mais d’un cours basé sur des “cas d’usage” à résoudre ensemble. Il permet d’acquérir les termes nécessaires pour faire face aux différentes situations de la vie professionnelle. → Détails

Anglais pour la restauration

Ce cours s’adresse à toutes les personnes qui travaillent dans les secteurs de l’hôtellerie et de la restauration. En particulier, il vise à faire acquérir les compétences nécessaires pour communiquer avec aisance avec les clients étrangèrs dans un café ou un restaurant. Il ne s’agit pas d’un cours théorique. En effet la priorité est donnée à la pratique de la langue orale dans une variété de situations de l’environnement professionnel → Détails

Interprétation simultanée

Interprétation pendant que l’orateur s’exprime. L’interprète travaille dans une cabine insonorisée, avec au moins un collègue. Dans la salle, l’orateur utilise un microphone; l’interprète entend le discours dans ses écouteurs et restitue le message presque instantanément par microphone. Chaque participant sélectionne le canal correspondant à la langue dans laquelle il souhaite écouter l’interprétation.

Cours individuels de langue italiennne

Corsi individuali

Il s’agit de cours individuels ou pour deux personnes disponibles sur demande. Ils sont adaptés aux personnes qui souhaitent développer une compétence plutôt qu’une autre, acquérir des compétences dans certains domaines professionnels ou scolaires, corriger des erreurs et combler des lacunes . Ces cours représentent la solution idéale pour les personnes qui disposent de peu de temps et ont besoin d’une flexibilité horaire. Le rythme d’étude est adapté aux exigences → Détails

Cours de langue individuel

Corsi di lingua individuali

Il s’agit de cours individuels ou pour deux personnes disponibles sur demande. Ils sont indiqués  à ceux qui ont besoin d’une  flexibilité horaire et qu’ils ne peuvent pas s’adapter à un cours de groupe. Ils sont très utiles aussi aux personnes ayant des besoins linguistiques spécifiques, par exemple passer un examen ou améliorer la communication dans des situations de la vie professionnelle ou académique.  Il s’agit donc de parcours de → Détails

Cours collectifs de langue en centre-ville

Ces cours se basent sur l’approche communicative sans pour autant négliger la grammaire. Ils s’articulent sur différents niveaux établis en fonction du CECRL donc ils sont très utiles à la fois pour ceux qui n’ont aucune connaissance préalable de la langue et ceux qui souhaitent l’augmenter ou la consolider. Ce sont  des cours généraux qui s’adressent à tous ceux qui veulent être indépendants dans différentes situations de communication pour des → Détails

Chuchotage

Chuchotage

The interpreter is seated or standing among the delegates and interprets simultaneously directly into the ear of the delegates. Whispered interpretation can be used only for very few delegates sitting or standing close together. It is used mainly in bilateral meetings or in groups where only a few delegates do not share a common language. Whispering is often used instead of consecutive in order to save time. Sometimes, the whispering → Détails

Traductions de et vers l'italien

Pour compléter la vaste gamme de services linguistiques le Centro Studi Cassia offre aussi des services de traduction. La traduction professionnelle ne peut être l´affaire que de traducteurs extrêmement qualifiés qui utilisent d’outils techniques spécifiques tels que des mémoires de traduction, moyens d’indexation et recherche, préparation de glossaires dans de nombreux domaines. Nos traducteurs  soignent la transmission des contenus, du contexte et de la culture d’une langue à l’autre sans perdre → Détails

Traductions assermentées et légalisées

Traduzioni giurate

Ces traductions sont nécessaires pour une série d’actes juridiques: actes notariés et juridiques, actes  d’état civil, contrats, certificat de Commerce et d’Industrie, statuts d’entreprise, actes constitutifs de société, bilans, documents de la communication inter entreprise, sentences juridiques, procurations. La traduction juridique est rendue officielle par le serment que le traducteur prête devant le tribunal et permet au document  traduit de garder la même valeur juridique de l’original. L’acte obtenu est → Détails

Interprétation consécutive

Interprétation après la communication de l’orateur. Assis parmi les participants, l’interprète écoute l’intervention et la retransmet, à la fin, dans une autre langue, en s’aidant généralement de notes. De nos jours, l’interprétation consécutive a largement cédé la place à la simultanée, mais elle conserve son utilité dans certains contextes (comme les réunions très techniques, les déjeuners de travail, les réunions en petits comités ou les visites sur le terrain). Un → Détails